把蘋果彌漫在空氣中壞的速度比放在純氦氣中要壞的慢,這種說法有科學道理嗎?為什么?
若存放在純氦氣當中一段時間,蘋果可能會更容易爛掉,尤其是當重新遇到空氣的時候。因為實際上蘋果是活的,它的細胞組織都是需要消耗氧氣來維持代謝活動進行,沒有氧氣細胞都死掉了,蘋果也就無法保持鮮活。
上圖:不同水果在成熟過程中的耗氧量
商業上存儲水果用的氣調庫采用的是氮氣而非氦氣,因為制備氦氣成本很高,氮氣到處都是,一個氮氣分離機就可以搞定。但氣調庫并不是將整個庫充滿純氮氣,而是保留一部分氧氣,然后也要控制二氧化碳和濕度和溫度。
氣調庫的主要目的是將水果的代謝率降低到一個極低的水平,以此防止水果將果體內的淀粉和酸轉化為糖分(同時也限制水果上的微生物的繁殖),因此減少氧氣和二氧化碳含量、降低溫度(但肯定不能凍成冰塊了),都有利于水果降低代謝。此外氣調庫還會確保空氣濕度水平,以防止蘋果細胞脫水,控制乙烯濃度,以防止乙烯對水果的催熟作用。在低溫下,水果的呼吸作用會降低,因此耗氧量會減小,而同時限制氧氣的濃度會進一步降低水果的呼吸作用,但氧氣不能低到讓水果“窒息”的水平。
上圖:氣調庫結構
Water Collector - 水收集器
Air Cooler - 風冷機
CO2 Scurbber - 二氧化碳過濾機
Modified Atmosphere Bag - 改性氣體包
O2/CO2 Detector - 氧氣/二氧化碳檢測儀
Nitrogen Generator - 氮氣發生器
通常氣調庫會將氧氣水平從正常空氣的21%調降到1%-2%,溫度控制在0-3度,濕度控制在95%左右。而且不同品種的水果的參數不同。
對于活蘋果不能用純氮氣,但對沒有生命的其他食物就可以用純氮氣來保存,因為不需要考慮細胞活著的問題了。所以可以將氧氣完全去除,越干凈越好。這樣食物中的有機物就不會被氧氣氧化變質,保存時間可以大大延長。所以超市里面很多帶狀食物鼓鼓囊囊的都是充了氮氣(氮氣便宜嘛)。對于鮮切水果也可以采用含少量氧的氮氣包裝,這樣也能延長鮮切水果的保質期。
上圖:鮮切水果也可以用類似的方式保存(要留一點氧氣)
[頭條·小宇堂-未經許可嚴禁轉載]
胡說八道,水果有一種保持技術叫充氮保存,往倉庫或者包裝箱包裝袋充氮使水果處于無氧環境中,如蘋果這種水果,充氮保存半年都沒問題,不知道你哪聽來的奇怪說法
如何區分定語從句和賓語從句?
區別很簡單,就是定語和賓語的區別。
更確切的說,就是從句作定語和從句做賓語的區別。
所以,首先要把握定語和賓語的概念。
定語:修飾和限定名詞,修飾成分,
賓語:動作的承受者,主干成分,
以例子說明:
句子中,
a beautiful修飾和限定了girl,是定語
girl是動詞met的承受方,是賓語。
知道了定語和賓語的差別,定語從句和賓語從句的差別就很容易判斷了。
看上面兩個例句,
第一個,從句 whom I want to marry 修飾the girl,是定語,所以是定語從句
第二個,從句 I want to marry her 誰也不修飾,它本身是被告訴的內容,是賓語,所以是賓語從句。
所以,辨別就這么簡單:
第一步,找出從句,
第二步,確定從句的作用,
起什么作用便是什么從句。不但定語從句和賓語從句可以這么辨別,其它的全部復合句,包括狀語從句,主語從句,表語從句,同位語從句,都一樣。
最后,請辨別馬丁路德金這句最著名的話是什么從句:
答案是同位語從句套定語從句。
dream后的that統領后面的全部,that后面是dream的內容。
同位語里還嵌套了一個定語從句,引導詞是where,where后面的全部,修飾他想讓自己的四個孩子生活在什么樣的國家。
要區分這兩種句子,我們就要知道這兩種句子是什么意思。
首先還要知道什么叫做定語,什么叫做賓語。我們先講定語從句。
定語就是漢語中的放在名字前面的”的“,例如
偉大的祖國.....偉大的。
我居住的地方....我居住的。
你買的書.....你買的
這些都是定語, 你依樣畫葫蘆就可以了。在英語中用一個句子來表示這個“的”就是定語從句。定語從句常用下面的詞作為標記,也叫作定語從句的引導詞, 我們完全可以把這些人導詞翻譯成”.......的“
that: I like the book that you read.
我喜歡你讀的那本書。
whⅰch:I like the book which you read.
我喜歡你讀的那本書。
who:I like the person who reads the book.
我喜歡那個讀那本書的人。
whose:I like the person whose name is Jack.
我喜歡那個他的名字叫杰克的人。
when:I like the time when I read the book.
我喜歡我讀那本書的時光。
where:I like the place where I read the book.
我喜歡我讀那本書的那個地方。
why:I like the reason why I read a book.
我喜歡我讀那本書的那個理由。
大家可以看見,定語句實際上是很好理解的。但是如果我們不從意思去理解,我們就會感到非常非常的難。
另外,定語從句一般來說總是放在名詞的后面。
現在我們來講賓語從句。首先我們要知道什么叫做賓語。賓語就是某人做某事的那個事情。比如說,
他說了那件事。
他,主語。說,謂語。那件事,賓語
我們可以看見,賓語總是放在動詞的后面的。
如果用一個句子來表示一件事,這個句子就叫作賓語從句。賓語從向也可以用that或者是其他的疑問詞引導。翻譯的時候像漢語那樣翻譯就可以了。
他說的那件事。
He said that
只用一個詞that作賓語,這是一般的賓語,不是賓語從句。
他說他愛我。
He says that he loves me.
賓語是that he loves me
用一個句子來做賓語,是賓語從句。
他問是否我愛他。
He asks me whether I loves him.
賓語是whether I love him.
用一個句子來做賓語是賓語從句。
現在可以區分的嗎?如果還不行,請留言。
我要選擇一把可以開這個門口的鑰匙。
可以開這個門口的,that can open the door.就是定語從句。
I will choose a key that can open the door.
本網站文章僅供交流學習 ,不作為商用, 版權歸屬原作者,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯系,若來源標注錯誤或侵犯到您的權益煩請告知,我們將立即刪除.